翻訳と辞書
Words near each other
・ "O" Is for Outlaw
・ "O"-Jung.Ban.Hap.
・ "Ode-to-Napoleon" hexachord
・ "Oh Yeah!" Live
・ "Our Contemporary" regional art exhibition (Leningrad, 1975)
・ "P" Is for Peril
・ "Pimpernel" Smith
・ "Polish death camp" controversy
・ "Pro knigi" ("About books")
・ "Prosopa" Greek Television Awards
・ "Pussy Cats" Starring the Walkmen
・ "Q" Is for Quarry
・ "R" Is for Ricochet
・ "R" The King (2016 film)
・ "Rags" Ragland
・ ! (album)
・ ! (disambiguation)
・ !!
・ !!!
・ !!! (album)
・ !!Destroy-Oh-Boy!!
・ !Action Pact!
・ !Arriba! La Pachanga
・ !Hero
・ !Hero (album)
・ !Kung language
・ !Oka Tokat
・ !PAUS3
・ !T.O.O.H.!
・ !Women Art Revolution


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

Matthew 4:3 : ウィキペディア英語版
Matthew 4:3

Matthew 4:3 is the third verse of the fourth chapter of the Gospel of Matthew in the New Testament. This verse opens the section in Matthew dealing with the temptation of Christ by Satan. Jesus has been fasting for forty days and forty nights and in this verse the devil gives Christ his first temptation and encourages him to use his powers to get food.
In the King James Version of the Bible the text reads:
:And when the tempter came to him,
:he said, If thou be the Son of God,
:command that these stones be made bread.
The World English Bible translates the passage as:
:The tempter came and said to him,
:"If you are the Son of God, command
:that these stones become bread."〔(BibRef Matthew 4:3 )〕
This verse is very similar to Luke 4:3, but it is not found in Mark. Mark mentions that Jesus was "put to the test" but goes into no details about what those tests were. It is thus generally believed to have come from the Q document. One change is that Luke has "this stone" while Matthew has stones. Albright and Mann ascribe this to the writing style of the author of Matthew, noting that this gospel has a tendency to pluralize words that are singular in the other synoptics.〔Albright, W.F. and C.S. Mann. "Matthew." ''The Anchor Bible Series.'' New York: Doubleday & Company, 1971.〕 Gundry notes that Jesus, as one person, would not need multiple loaves. He argues the pluralization is to link the verse to Matthew 3:9 in an attempt to link Satan to the Pharisees and Sadducees. Another difference is that Matthew calls Satan "the tempter" while Luke more directly refers to him as "the devil." Gundry feels this is for the same purpose as in Matthew 16:1, 19:3, and 22:18 the Pharisees and Sadducees are similarly presented as tempters.〔Gundry, Robert H. ''Matthew a Commentary on his Literary and Theological Art.'' Grand Rapids: William B. Eerdmans Publishing Company, 1982.〕
Most scholars agree that the word ''if'' does not mean that Satan is doubting Jesus' status and the line should be read as "since you are the Son of God" not as "if you are really the Son of God." Gundry states that the devil has no interest in making Jesus doubt his sonship, and rather tries to use the exalted position to undermine him. This line is a direct reference to Matthew 3:17 and it is clear that Matthew is implying that Satan heard the announcement made after Jesus' baptism.〔Gundry, Robert H. ''Matthew a Commentary on his Literary and Theological Art.'' Grand Rapids: William B. Eerdmans Publishing Company, 1982.〕
The wording is unclear on whether Satan is asking Jesus to miraculously transform the stones himself, or if he is asking Jesus to command God to do so.〔Nolland, John. ''The Gospel of Matthew: a commentary on the Greek text.'' Wm. B. Eerdmans Publishing, 2005 pg. 164〕
The standard loaf of bread in this period was a round, flat loaf, and it seems likely that the stones being referred to in this verse are of a similar size and shape.〔France, R.T.. ''The Gospel of Matthew.'' Wm. B. Eerdmans Publishing, 2007 pg. 130〕
This is the second mention in Matthew of stones being transformed, with stones to people being threatened in Matthew 3:9. Nolland believes that this earlier reminder of God's power served to make this verse more plausible.〔Nolland, John. ''The Gospel of Matthew: a commentary on the Greek text.'' Wm. B. Eerdmans Publishing, 2005 pg. 164〕
==References==



抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)
ウィキペディアで「Matthew 4:3」の詳細全文を読む



スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.